Prevod od "per meta" do Srpski


Kako koristiti "per meta" u rečenicama:

Beh, a dire il vero, sono ebrea solo per meta'.
A ne cetiri? - Ja sam samo pola Židovka.
E per meta' migliore intendo quella che elimino' Sammy Sosa con tre lanci ed e' meno logorroica.
Time mislim na onoga koji je razvalio Sammy Sosu i ne brblja.
Vivono per meta' dell'anno a Parigi, quindi adesso stanno tornando a casa, per il processo.
Žive u Parizu pola godine pa se sada vraæaju doma na suðenje.
La schiavitu' era sbagliata e cioè che non potevamo essere per meta' liberi e per meta' schiavi.
Robovlasništvo je bilo pogrešno, i nismo mogli biti pola slobodni, pola robovi.
Cottle ha detto che ha a che fare col bambino che e' per meta' umano.
Cottle je rekao da to ima neke veze što sam rodila polu-ljudsko dete.
Mio padre mi ricordava spesso che, per quanto il sole possa illuminare e' sempre buio per meta' del pianeta.
Moj otac me je èesto podseæao da bez obzira na moæ sunca, uvek je polovina planete u tami.
Oh, e se qualcuno te lo chiede, sei per meta' ebrea, da parte di madre.
Ako bi te bilo tko pitao, ti si polu-Židovka sa mamine strane.
Beh, ci siamo lasciati, quindi, alla fine, e' per meta' colpa mia, comunque consideri la cosa.
Pa, mi smo se razveli. Tako da sam i ja kriva za pola stvari, kada podeliš.
Ci sono pomodori tutto l'anno, cresciuti per meta' in altre parti del mondo, colti quando sono ancora acerbi, e fatti maturare con i gas di etilene.
Сада имамо парадајз преко целе године, узгајани преко пола света, убраних док су били зелени, и дозрелих уз помоћ гаса Ефелина.
Ma sei anche per meta' umano.
Ali takoðer si napola i ljudsko biæe.
E' per meta' umana e per meta' macchina, una rarita' che contiene la chiave della nostra sopravvivenza da qualche parte nel suo codice genetico.
Ona je pola èovek, pola mašina i predmet je radoznalosti koji sadrži kljuè naše egzistencije negde u svom genetskom kodu.
Beh, lo e' per meta', ma a mamma non piace sentirselo dire.
Samo pola, ali mama ne želi da to spominjemo.
La nostra meta e la nostra aspettativa sono per meta' luglio, quando saremo a 7 vittorie dalla prima.
Naš cilj, naša oèekivanja, je da do sredine jula budemo na sedmom utakmica od prvog mesta.
Ora, per meta' del tempo, non sa dove si trova.
A sad polovinu vremena ne zna gde je.
Ma tu... mi hai guardato, i capelli che coprivano per meta' la faccia, solo un occhio che mi guardava.
Погледао си ме. Са косом преко пола лица, гледао си ме једним оком.
Non dimenticare che questo posto, per meta', e' ancora mio.
Не заборави да сам још увек половина власник овог места.
E il nostro adorabile Sindaco... ha un figlio che e' per meta' vampiro e per meta' lupo mannaro.
А наша дивна градоначелница сина који је пола вампир, пола вукодлак.
E il nostro adorabile Sindaco ha un figlio che e' per meta' vampiro - e per meta' lupo mannaro.
A naša divna gradonaèelnica ima sina koji je polu-vampir, polu-vukodlak.
Ma ricorda, proprio come me... sei per meta' umano.
Ali sjeti se, poput mene imaš ljudsku polovinu.
E' per meta' indianata e per meta' gioco dell'oca a grandezza naturale.
Pola igre se pije, a pola je kao igra Kendi Lend.
Per meta' dell'infanzia di Claire ho cercato in tutti i modi di farla diventare un maschio.
Polovicu Claireinog djetinjstva, davao sam sve od sebe kako bih je pretvorio u djeèaka.
E Luke mi ha chiesto se per meta' e' un gufo.
Luke me pitao je li djelom sova.
Per meta' della mia vita mi sono preoccupato perche' mia madre non riusciva ad uscire da sola.
Proveo sam pola života brinuæi da li æe moja majka biti u stanju da se sopstvenim snagama suoèi sa svetom.
Per meta' birra, un quarto di whiskey... l'altro quarto 7-Up
Pola èaše pivo, èetvrtina viski, èetvrtina 7 Up.
E sono appena arrivate 2 tonnellate di nitroglicerina e undicimila cinesi che non si ammalano mai e sono felici di lavorare per meta' del salario.
I upravo sam dobio mnogo eksploziva i 11000 Kineza koji se ne razboljevaju i drage volje rade za pola plate.
Mia figlia e' per meta' aliena, mi dici com'e' successo?
Imam æerku polu vanzemaljca. Reæi æeš mi kako se to dogodilo?
Ha tirato a campare per meta' stagione prima di farsi male, l'anno scorso.
Тип је једва изгурао пола сезоне док се није повредио прошле године.
E ora... sono per meta' un robot, il che e' fantastico.
Sada sam polu robot, što je odlièno.
Suo figlio mi ha trascinato per meta' di questa citta' miserabile.
Vaš sin me je dovukao preko pola ovog bednog grada.
Abel Gideon era nella stanza degli ospiti, mangiato per meta'.
Abel Gideon je bio pojeden napola u mojoj gostinjskoj sobi.
Ti ho amata per meta' della mia vita.
Сам ти волео пола мог живота.
Lo sai, questo mio piano... e' per meta' tuo, tu mi hai dato l'idea.
Ovaj moj plan je napola tvoj. Ti si mi dao tu ideju.
Ora, ho solo sentito voci riguardo vostro padre, ma se sono vere anche solo per meta', non e' un uomo contro cui mettersi.
E sad, znam samo ono što sam èuo o tvom ocu, ali ako je i pola od onoga što sam èuo istina, on nije èovek kojeg bi neko želeo za neprijatelja.
Serve dire che per meta' della mia vita non sono andato in chiesa?
Хоће ли помоћи ако ти кажем да већ пола живота нисам био у цркви?
Sapevo che per meta' eri cattivo, non venire qui a derubarmi.
Знао сам да си пола негативац, не долазе овде и да ме опљацкају.
0.53823184967041s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?